Gehen

Público
Criado 9 de mar. de 2026
Немецкий
Todos os conjuntos do autor:@kazmikro

Visualização de Cartões

abgehen

abgehen

уходить, отправляться

Der Zug wird in fünf Minuten abgehen.

Поезд через пять минут отправится.

angehen

angehen

касаться, подходить к чему-либо

Wie willst du dieses Problem angehen?

Как ты собираешься с этим справляться/подходить к проблеме?

aufgehen

aufgehen

восходить (солнце), открываться

Die Sonne wird aufgehen.

Солнце скоро восходит.

ausgehen

ausgehen

выходить (на прогулку)

Wir werden heute Abend ausgehen.

Мы сегодня вечером выходим (на прогулку/в люди).

durchgehen

durchgehen

проходить насквозь

Der Tunnel erlaubt es, direkt durch die Stadt durchzugehen.

Туннель позволяет проходить прямо через город.

eingehen

eingehen

вводить (данные), вдохновлять

Bitte die Werte in das Formular eingeben und abschicken.

Пожалуйста, введите данные в форму и отправьте.

einhergehen

einhergehen

сопровождать, идти рядом

Schmerz und Freude können oft miteinander einhergehen.

Боль и радость часто сопровождают друг друга.

fortgehen

fortgehen

уходить, удаляться

Er wird jetzt nach der Party fortgehen.

Он сейчас с вечеринки уходит.

heimgehen

heimgehen

идти домой

Nach der Arbeit werde ich nach Hause heimgehen.

После работы я иду домой.

herausgehen

herausgehen

выходить наружу

Bitte herausgehen Sie durch die vordere Tür.

Пожалуйста, выйдите наружу через переднюю дверь.

hingehen

hingehen

идти туда

Wenn du Zeit hast, kannst du gerne dorthin hingehen.

Если у тебя есть время, ты можешь сходить туда.

losgehen

losgehen

начинаться, отправляться

Das Konzert wird um 20 Uhr losgehen.

Концерт начнётся в 20:00 — он начнётся.

mitgehen

mitgehen

идти вместе, сопровождать

Möchtest du mit mir mitgehen?

Хочешь со мной пойти (сопровождать)?

nachgehen

nachgehen

преследовать, расследовать

Der Reporter wollte der Spur nachgehen.

Журналист хотел преследовать/раследовать эту след.

umgehen

umgehen

обращаться с чем-либо, обходить

Man muss lernen, richtig mit Computerproblemen umzugehen.

Нужно научиться правильно обращаться с компьютерными проблемами.

vorgehen

vorgehen

действовать, поступать

Wie sollen wir in diesem Fall vorgehen?

Как нам в этом случае поступить/действовать?

weggehen

weggehen

уходить, уезжать

Warum willst du schon wieder weggehen?

Почему ты снова хочешь уйти?

übergehen

übergehen

пропускать, упускать / переходить

Man kann dieses Kapitel nicht einfach übergehen.

Нельзя просто пропускать эту главу.

untergehen

untergehen

тонуть, заходить (солнце)

Am Abend wird die Sonne untergehen.

Вечером солнце заходит.

Cartão 1 de 19

19 cartões

abgehen

abgehen

уходить, отправляться

angehen

angehen

касаться, подходить к чему-либо

aufgehen

aufgehen

восходить (солнце), открываться

ausgehen

ausgehen

выходить (на прогулку)

durchgehen

durchgehen

проходить насквозь

eingehen

eingehen

вводить (данные), вдохновлять

einhergehen

einhergehen

сопровождать, идти рядом

fortgehen

fortgehen

уходить, удаляться

heimgehen

heimgehen

идти домой

herausgehen

herausgehen

выходить наружу

hingehen

hingehen

идти туда

losgehen

losgehen

начинаться, отправляться

mitgehen

mitgehen

идти вместе, сопровождать

nachgehen

nachgehen

преследовать, расследовать

umgehen

umgehen

обращаться с чем-либо, обходить

vorgehen

vorgehen

действовать, поступать

weggehen

weggehen

уходить, уезжать

übergehen

übergehen

пропускать, упускать / переходить

untergehen

untergehen

тонуть, заходить (солнце)