Попередній перегляд карток

abgehen
уходить, отправляться
Der Zug wird in fünf Minuten abgehen.
Поезд через пять минут отправится.

angehen
касаться, подходить к чему-либо
Wie willst du dieses Problem angehen?
Как ты собираешься с этим справляться/подходить к проблеме?

aufgehen
восходить (солнце), открываться
Die Sonne wird aufgehen.
Солнце скоро восходит.

ausgehen
выходить (на прогулку)
Wir werden heute Abend ausgehen.
Мы сегодня вечером выходим (на прогулку/в люди).

durchgehen
проходить насквозь
Der Tunnel erlaubt es, direkt durch die Stadt durchzugehen.
Туннель позволяет проходить прямо через город.

eingehen
вводить (данные), вдохновлять
Bitte die Werte in das Formular eingeben und abschicken.
Пожалуйста, введите данные в форму и отправьте.

einhergehen
сопровождать, идти рядом
Schmerz und Freude können oft miteinander einhergehen.
Боль и радость часто сопровождают друг друга.

fortgehen
уходить, удаляться
Er wird jetzt nach der Party fortgehen.
Он сейчас с вечеринки уходит.

heimgehen
идти домой
Nach der Arbeit werde ich nach Hause heimgehen.
После работы я иду домой.

herausgehen
выходить наружу
Bitte herausgehen Sie durch die vordere Tür.
Пожалуйста, выйдите наружу через переднюю дверь.

hingehen
идти туда
Wenn du Zeit hast, kannst du gerne dorthin hingehen.
Если у тебя есть время, ты можешь сходить туда.

losgehen
начинаться, отправляться
Das Konzert wird um 20 Uhr losgehen.
Концерт начнётся в 20:00 — он начнётся.

mitgehen
идти вместе, сопровождать
Möchtest du mit mir mitgehen?
Хочешь со мной пойти (сопровождать)?

nachgehen
преследовать, расследовать
Der Reporter wollte der Spur nachgehen.
Журналист хотел преследовать/раследовать эту след.

umgehen
обращаться с чем-либо, обходить
Man muss lernen, richtig mit Computerproblemen umzugehen.
Нужно научиться правильно обращаться с компьютерными проблемами.

vorgehen
действовать, поступать
Wie sollen wir in diesem Fall vorgehen?
Как нам в этом случае поступить/действовать?

weggehen
уходить, уезжать
Warum willst du schon wieder weggehen?
Почему ты снова хочешь уйти?

übergehen
пропускать, упускать / переходить
Man kann dieses Kapitel nicht einfach übergehen.
Нельзя просто пропускать эту главу.

untergehen
тонуть, заходить (солнце)
Am Abend wird die Sonne untergehen.
Вечером солнце заходит.
Картка 1 з 19
19 карток

abgehen
уходить, отправляться

angehen
касаться, подходить к чему-либо

aufgehen
восходить (солнце), открываться

ausgehen
выходить (на прогулку)

durchgehen
проходить насквозь

eingehen
вводить (данные), вдохновлять

einhergehen
сопровождать, идти рядом

fortgehen
уходить, удаляться

heimgehen
идти домой

herausgehen
выходить наружу

hingehen
идти туда

losgehen
начинаться, отправляться

mitgehen
идти вместе, сопровождать

nachgehen
преследовать, расследовать

umgehen
обращаться с чем-либо, обходить

vorgehen
действовать, поступать

weggehen
уходить, уезжать

übergehen
пропускать, упускать / переходить

untergehen
тонуть, заходить (солнце)